الصنف الثاني : قواعد الكتابة باللغة الأمازيغيّة بعنوان ( تيفيناغ في أربع خطوات ) ، و هو محاولة بسيطة لترسيخ منهجية علميّة لهذه القواعد ( الكتاب يحتاج الى مراجعة أخصّائيّين ) .
الصنف الثالث : جزآن قواميس وظيفيّة للصغار بعنوان ( تاموسني = المعرفة ) ، و هي كتب تصويريّة للقراءة فقط ، مرفق بترجمة النص الى العربيّة حالها حال كل النصوص في السلسلة .
الصنف الرابع : جزآن لكتابي تلوين للصغار ( إغما د إكلا = أرسم و لوّن ) ، الغرض منها تقويّة القاموس الشفهي للاطفال بالتعرف على الأسماء المرفقة بالصور .
الصنف الخامس : جزآن لمجلة أطفال تفاعليّة ، بعنوان ( تاموسني ، توراري ، معرفة و لعب ) ، و هي مجلّة تفاعليّة يستمتع فيها الطفل صحبة والديه و أصدقاءه في حل ألغازها المرتبط بالدرجة الأولى باللغة الأمازيغية و حرفها ( تيفيناغ ) .
الصنف السادس : جزآن لقواميس وظيفيّة تعليميّة ( انتهى العمل في الجزء الأول بعنوان ، أماوال ن إمودار = قاموس الحيوانات ) ، والقاموس الثاني بعنوان ( أماوال ن ؤتشو = قاموس الطعام ) لا يزال قيد التنفيذ ، و هي قواميس تحتاج الى إشراف و متابعة من قبل الوالدين من أجل تعلم الأطفال الكلمات و الأسماء الجديدة التي لا يعرفونها ، و ليست متداولةً لديهم في القاموس الشفهي العام .
هذه الكتب ليست مواضيع عابرة ، فالأجزاء ليست سوى نواة سلاسل مستمرّة تعبّر عن غنى و قوّة و ضخامة القاموس الأمازيغي ، قد تحوي الخطأ الغير مقصود ، لكنّها محاولة لترسيم اللّغة الامازيغيّة كلغة كتابةٍ يمكن أن تحافظ على شكل الهويّة الفصيح لليبيا و شمال إفريقيا في العموم .
3 تعليقات
ىو
ردحذفشكرا لكم على هذه الكتب المفيدة
ردحذفمعلومات كانت مفيدة
ردحذفعبر عن رائيك في الموضوع و شاركنا اقتراحاتك عن الامازيغية لغة و ثقافة